is it - Deutsch Englisch Wörterbuch

is it

Meanings of "is it" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Englisch Deutsch
General
as it is expected wie es zu erwarten ist [adv]
as it is expected voraussichtlich [adv]
as it is said wie gesagt wird [adv]
as it is expected wie erwartet [adv]
as it is said wie es behauptet wird [adv]
as it is said wie es erzählt wird [adv]
as it is said wie man sagt [adv]
as it is said wie davon gesprochen wird [adv]
as it is said wie hingewiesen wurde [adv]
as it is understood wie selbstverständlich [adv]
as it is understood wie davon ausgegangen wird [adv]
as it is understood wie es zu verstehen ist [adv]
for whatever reason it is warum auch immer [adv]
for whatever reason it is aus welchen Grund auch immer [adv]
leave everything as it is alles beim Alten (be)lassen [v]
beat the egg-white until it is stiff Eiweiß schaumig/steif/zu Schnee schlagen [v]
accept the world the way it is die Welt so akzeptieren wie sie ist [v]
approve as it is gutheißen, wie es ist [v]
approve as it is genehmigen, wie es ist [v]
ask what it is fragen, was es ist [v]
dress as if it is summer sich kleiden als wäre es Sommer [v]
dress as if it is summer sich für den Sommer kleiden [v]
give an impression that it is an act of terror/terrorism den Anschein eines Terroraktes erwecken [v]
give credit where it is due entsprechendes Gewicht geben [v]
give credit where it is due gerecht werden [v]
give credit where it is due beimessen [v]
it is just ready Es ist gerade fertig
it is in fashion Es ist in Mode
it is wrong to steal Es ist unrecht zu stehlen
it is a fact that Es ist eine Tatsache(dass)
it is time to end the discussion Es ist Zeit die Diskussion zu beenden
Of what avail is it? Was nützt es?
it is es ist
it is the custom ... es ist Sitte
it is pelting down es schüttet
Idioms
somebody is up to his/her neck in it jemandem steht das Wasser bis zum Hals
it is common knowledge that ... bekanntlich ...
a fly is small but it is enough to make you sick eine Fliege ist klein, aber genug damit es einem schlecht wird
as broad as it is long auf ein und dasselbe hinauslaufen
as broad as it is long Jacke wie Hose
as broad as it is long gehupft wie gesprungen
before it is too late ehe es zu spät wird
before it is too late bevor es zu spät ist
Phrases
he is to blame for it Er ist daran schuld
it is always on my mind Es geht mir nicht aus dem Kopf
it is not a big deal Das ist keine große Sache
it is tipping it down Es schüttet wie aus Kübeln
it is a long lane that has no turning Alles hat einmal ein Ende
it is open to you Es steht dir frei
of what avail is it? Was nützt es?
if a thing is worth doing it's worth doing well Wenn schon denn schon
that's just the way it is Das ist nun einmal so
there is no doubt about it Daran gibt's nichts zu rütteln
there is more in it than meets the eye Da steckt mehr dahinter
the bigger the choice the harder it is to Wer die Wahl hat hat die Qual
this is where it's at! Hier spielt die Musik!
that's the way it is So ist es eben
there is something very wrong with it Da ist der Wurm drin
It is a matter of record that ... Es ist (urkundlich) verbürgt, dass ...
It is a mistake to assume that ... Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ...
Nothing is as bad as it looks. Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
The time is not ripe (for it). Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
There is a trick to it. Da ist doch ein Trick dabei.
There is much to be said for (against) it. Vieles spricht dafür (dagegen).
There is no explicit mention of it. Es wird nicht ausdrücklich erwähnt.
There is nothing wrong with it. Daran ist nichts auszusetzen.
There is something shady about it. Da ist etwas nicht ganz koscher.
There It is in black and white. Dort steht es schwarz auf weiß.
as it is wie die Dinge liegen
as it is nach dem Stand der Dinge
if It is not inconvenient for you wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt
if It is possible falls das möglich ist
If It is convenient to you ... Wenn es Ihnen passt ...
if It is any guide wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt
as it is now so, wie es jetzt ist
as it is in real life so, wie es im wahren Leben ist
as it is in real life so, wie es im echten Leben ist
as (it is) now so wie es jetzt ist
as it is unter den gegebenen Umständen
as it is (has been) mentioned earlier/before wie bereits vorher angemerkt
as it is (has been) mentioned earlier/before wie gesagt
as it is explained in detail wie es ausführlich erklärt wurde
as is evident from it's name wie es aus dem Namen zu verstehen ist
as it is seen in the figure wie es in der Abbildung zu sehen ist
as it is seen wie davon auszugehen ist
as it is shown in the figure wie es in der Abbildung gezeigt wird
as it is sowieso schon
as it is wie es ist
as it is ohnehin schon
as it is explained in detail wie es im Detail erläutert wurde
as it is well known bekanntermaßen
as it is seen wie es gesehen wird
as it is nach der Lage der Dinge
as it is well known bekanntlich
as it is wie es aussieht
as it is well known wie es weithin bekannt ist
as is evident from it's name wie es aus seinem Namen zu ersehen ist
as it is (has been) mentioned earlier/before wie schon erwähnt wurde
as it is (has been) mentioned earlier/before wie bereits angesprochen
as it is wie es nun mal ist
Proverb
don't assume something will go wrong when it is not certain Den Teufel nicht an die Wand malen
it is not the cow that shouts the loudest that gives the most milk Leere Ähren stehen aufrecht
it is better to be alone than to be in bad company Besser allein als in schlechter Gesellschaft
it is an ill bird that fouls its own nest Deine Wäsche wasche zu Hause
it is not wise to open old wounds Berühre nicht alte Wunden
the eye looks but it is the mind that sees Das Auge sieht weit der Verstand noch weiter
when all men say you are an ass it is time to bray Wenn alle dir sagen du seiest betrunken geh schlafen
it is foolish to fear that which you cannot avoid Fürchte nicht was du nicht vermeiden kannst
it is never too late to mend Zur Umkehr ist es nie zu spät
it is too late to shut the barn door after the horse has bolted Es ist zu spät etwas tun nachdem das Kind in den Brunnen gefallen ist/der Zug abgefahren ist
A tree must be bent while it is young. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Speaking
How is it that ...? Wie kommt es, dass ...?
How late is it? Wie spät ist es?
How likely is it that ... ? Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass ...?
How much is it? Was kostet das?
How much it is? Wie viel macht es?
I don't care whose fault it is. Mir ist egal, wessen Schuld es ist.
I feel It is appropriate ... Ich halte es für angebracht, ...
Is it alright for you? Ist es dir recht?
Is it alright with you? Ist es Ihnen recht?
Is it fact or fable? Ist es wahr oder erfunden?
Is it intended that way? Ist das beabsichtigt?
Is it intended that way? Ist das so gewollt?
Is it love or just a game? Ist es Liebe oder nur ein Spiel?
Is it my fault that ... Was kann ich denn dafür, dass ...
Is it OK for you? Ist es dir recht?
Is it permitted to park here? Darf man hier parken?
Is it theoretically possible that ... Ist es theoretisch möglich, dass ...
Is it worth it? Lohnt sich das?
It is a sight. Es gibt ein Bild.
It is about time! Es wird Zeit!
It is about time! Es ist an der Zeit!
It is absurd to ... Es ist ein Unding, zu ...
It is all lies and deception. Es ist alles Lug und Trug.
It is all wrong. Es ist vollkommen verkehrt.
It is apparent that ... Es ist offenkundig, dass ...
It is apt to rain in ... Es regnet oft in ...
It is based on es beruht
It is based on es basiert auf
It is being said that ... Es ist die Rede davon, dass ...
It is broadly accepted that ... Es ist weitgehend unumstritten, dass ...
It is by no means easy for you. Das ist durchaus nicht einfach für dich.
It is characterized by es zeichnet sich durch ... aus
It is cloudy. Es ist bewölkt.
It is cold. Es ist kalt.
It is common ground that ... Es ist Gemeingut, dass ... [formal]
It is common knowledge that ... Es ist allgemein bekannt, dass ...
It is conjecturable that ... Man vermutet, dass ...
It is conjecturable that ... Es ist anzunehmen, dass ...
It is due to (the fact that) das rührt daher ...